piątek, 26 kwietnia 2013

De duobus oblectamentis Sostakovitsianis


Nudius tertius adfui concentui Sostakovitsiano. Dabatur quadricinium violinarum huius musici (sc. Demetrii Sostakovits) numero, ni fallor, decimo quarto. Concentu finito, inter plausus longissimos, unus violinistarum gratias audientibus agendo dixit inter alia: "Ac praecipue grati mihi estis vos omnes, qui huc venistis, licet tam magnum habeamus hodierno vespere aemulatorem." 
Audientibus obstupefactis, pergebat: "De certamine dico pedifolii inter Borussiam Tremonensem et Realem Matritensem".
Omnes risu erupimus, sed ille: "Minime iocose id dixi, nam Sostakovits ipse, si vivus adhuc esset, concentui nostro sine dubio hodie non adesset, nam amator maximus pedifolii erat".
Narravit deinde violinista noster Sostakovits, quem nonnulli nuncupant primum componistam XX saeculi, quoque licentia potitus est munus arbitri pedifolii exercere in certaminibus officialibus manuum Unionis Sovieticae. Utrum tamen vel semel hac licentia usus sit, incertum manet. Post mortem praeclari musici inventum esse eius diarium ubi magis de certaminibus pedifolii spectandis quam concentibus musicis adeundis curaret.
Borussiani autem superaverunt nudius tertius Regales effectu 4:1.

czwartek, 25 kwietnia 2013

de fraudibus audacissimis (3)

Easdem narratiunculas de fraudibus audacissimis ad Gregem  Latine Loquentium misi, cuius gregis moderator, Nemo Bonus (Columbianus), mihi ita respondit:
"Mihi venit in memoriam illa pia fraus, per quam redempta est domina Ingrid Betancourt a manibus terribilium rebellium columbianorum qui oratricem in obsidibus silvisque longos retinuere per annos: venerunt in helicoptero Crucis Rubrae signis notato aliqui falsi "diurnarii", qui receperunt principes rebellium cum obsidibus sub specie humanitaria/publicitaria; in medio autem volatu "diurnarii" se praebuerunt militares gloriosi exercitus nationis ab histrionibus edoctos ut aptissime simularent; simulatione finita, compresserunt principes rebellium & libertatem obsidibus restituerunt".

środa, 24 kwietnia 2013

De fraudibus audacissimis (2)


In memoriam venit quoque narratiuncula amici mei Francogalli, qui cum uxore Romae per nonnullos dies moratus est (hic ambobus erat primus adventus in Urbem). In aeriportu taxiraedario chartulam cum nomine deversorii monstravit, ubi pernoctandum iis erat (ubi scilicet cubiculum iis reservatum adventum amici mei cum uxore exspectabat). Taxiraedarius amicum meum uxoremque eius usque limen deversorii advexit. In ipso autem deversorio omnia ad adventum amborum parata erant, "Salvi estis, domine et domina D. in urbe nostra!" – salutavit eos Gallice puer in sede receptoria.
Moratio Romae optima ambobus erat, sicut plerumque sunt morationes peregrinatorum in urbe aeterna. Diebus autem itineris peractis amici mei taxiraeda aeriportum rursus petiverunt. Modo locum deversorii relinquendo amicus meus tunc demum primum cautius intuitus est titulum in porta domus fixum – conspexit nomen deversorii omnino aliud esse quam id ubi cubiculum reservaverat.  

De fraudibus audacissimis


Usque heri putavi maxime audaces fraudatores omnium fuisse ministros popinae Varsoviensis nomine "Novus Orbis", qui adulescentes, caupone absente, in mensis ponere solebant indicem ciborum a seipsis scriptum, ubi scilicet pretia ciborum maiores officialibus essent; hoc modo differentiam pretii clam sibi deponebant. (Fraus haec accidit ante plus quam viginti annos, antequam obligatio instituta sit omnibus pecuniam solventibus paragona fiscalia danda, neque omnes in cauponis cenantes paragona talia sibi poscebant.)
Heri autem e situ quodam Facebookiano didici abhinc ante centum annos (anno scilicet 1913) relatorem Petropolitanum actorum "Berliner Tagesblatt" nuntiasse ex hac urbe (tunc Russiae capitali) de incredibili fraude: viros scilicet nonnullos tramen urbanum (=transviarium), quod ob vetustatem ad renovationem destinatum erat, clam abduxisse atque spatio unius mensis eo usos esse per vias Petropolitanas currendo ac verum id esse tramen urbanum imitando. Qui fraudatores a vectoribus tramen intrantibus pecuniam, ut mos in ceteris traminibus erat, accipiebant pro tesseris vectoriis iis praebitis.
Fraus ab inspectore tesserarum inventa est, cui numeri in tesseris monstrati (typis impressi) aliquantulum alii solitis videbantur. 

środa, 17 kwietnia 2013

De cerevisia prius quam vita servanda


Andreas, qui praeest negotiationi parvae aedificatoriae (struunt enim parvas domus, saepius tamen aut in finem perficiunt structuram iam ab aliis maxima e parte perfectam aut renovant aedes veteres) dixit mihi heri duos sui operarios infortunium fere fatale passos esse: in loco enim constructionis, ebrii, de tabulatione tertia domus modo exstructae praecipites deciderunt, manibus pedibusque valde contusis nisi etiam fractis. Praeter tamen vitam mirabiliter servaverunt duas lagoenas cerevisii, quas tempore calamitatis manu tenebant! Quam cerevisiam salutem exspectantes maximo cum gaudio ebiberunt, manibus contusis lagoenas tenentes.
Sed mihi quoque aliquid simile ante septendecim annos accidit. Aestate una cum amicis navi velifera per lacus Masurienses navigabamus. Unius diei iucundi hora pomeridiana, sole amoene splendente flatu venti autem minimo, amicus quidam ioci causa me in margine navis sedentem ac cerevisiam (ut mos tunc erat communis nautarum) bibentem in aquam deiecit. Sub undas ergo nolens volens mersus sum, sed statim superficiem lacus incolumis repetivi, tunc demum conspiciens me per totum "calamitatis" tempus manu lagoenam cerevisii tenuisse, naturali impulsu contra lacus aquam cerevisiam protegens, pollice scilicet aperturam lagoenae operiendo. 

wtorek, 16 kwietnia 2013

De traminibus lapsu temporis lentius lentiusque currentibus


Progressus technologiae fit ubique gentium, exceptis viis ferreis Polonorum.
Ut docent acta diurna "Gazeta Wyborcza", iter Varsovia Lodiam, inter scilicet duas maximas urbes meae patriae, hodie durat una hora triginta duabus minutis (1 h 32'), ergo sex minutis longius quam postremo anno ante bellum mundanum (1939), licet hodie Lodiae tramen perveniat tantum in huius urbis suburbium – hoc fit propter renovationem stationis ferriviariae in ipsa media urbe (dum data anni 1939 spectant ad iter usque mediam urbem).
Cracovia tramen ante 74 annos petere Wratislaviam solebat spatio quattuor horarum cum duodeviginti minutis (4 h 18'), incalculata moratione in finibus Poloniae et Germaniae (qui fines inter has duas urbes positi tunc erant, altero autem bello mundano confecto, post scilicet cladem Germaniae, promoti sunt maxime in occidentem). Hodie, sine ulla moratione limitali, tramen eadem via currit...5 h 20'.
Fortasse melius sit omnino tramina peregrinatorum viis amovere, ut US-Americani fecerunt, solis traminibus merces vehentibus relictis?

poniedziałek, 15 kwietnia 2013

De temeto e stercore equino facto (porro)


Modo scripsi de temeto in regione Difluvii (vulgo: Roztocze) e stercore equino facto. Heri apud materteram Lesbiae rogavi de huius facti minutis, quae iis – i.e. materterae amatorique sui – nota sint. Non multa vero sciunt, haec pauca tamen:
- temetum e solo equino stercore Difluviani fabricuntur; equi enim stomachum normalem, id est brevem, habent, aliter quam e.g. vaccae, quae more ruminantium duplicem stomachum possident – stercus ita equorum magna e parte continet materiam non usque finem consumptam;
- stercus equinum ad temetum faciendum idoneum colligitur in gramine verno tempore, cum scilicet equi libere per prata, gramine novissimo ac fragrantissimo plena, ambulant atque totus cibus eorum e gramine pratensi (ergo non ex avena praeteriti anni) constat;
- stercus tale manu e gramine sublevatur, deinde e pulvere sordeque qualibet (sonet id incredibile!) purgatur;
- postea stercus per tempus quoddam siccatur et porro spiritu alcoholis purissimo infundatur.

niedziela, 14 kwietnia 2013

Res mirae


Memini narrationis amici mei Nicolai de meretrice Iapona, quae e gustatu spermatis sui clientis (=fututoris) coniectare posset, quo tempore/anno hic cliens moriturus sit. Condicio enim spermatis primum quam corpus relictum hominis senescat.
xxx xxx
Si de sapore spermatis iam loquimur, fortasse citanda hic debet quoque historia narrata mihi a diurnario Marco K., "Casanova" olim per totam Varsoviam claro. Dixit se a quadam "prima domincula" sive cantatrice aulae musicae nostrae urbis discisse sperma gluttire optimam omnium medicinam esse ad vocis coloraturam meliorem reddendam.
Ego, cum in choro Sigifridis Zejglic olim cantabam, ab ipso syntonatore (i.e. Sigifrido supradicto) inveni solam rem ad vocem meliorandam esse modicum poculum vini Coniacensis cum ovis (Theodisce: Eiercognac).
Ego autem tempore canendi in hoc choro [cui nomen fuit "New World Singers", nam primum chori conventus in via Novi Orbis (vulgo: Nowy Świat) habitus est] experimentum feci effectu aestimando consumptionis alcoholis ad valores vocales. Omnino sobrius conatus sum quam longissime unam syllabam sine ulla interruptione canere. Effectus erat plus minusve unius semis minutae. Deinde poculum vini nigri bibi ac post quartam horae partem, omnino recreatus, eandem syllabam denuo incessanter cantavi, sed nunc nequibam plus quam spatio circiter 50 secundarum vocem ex ore emittere. Experimentum probat alcoholem valde efficacitati vocis nocere. Melius ergo est non bibere. Aut non cantare.
xxx xxx
Matertera Lesbiae atque amator suus modo in regione Difluvii (vulgo: Roztocze) partis orientalis patriae meae in vico quodam invitati sunt ad bibendum temetum unicum locale domi factum. Liquor erat gustatu optimus satisque robustus, quasi piperaceus. Rogaverunt agricolam, qui hoc temetum eduxerat, qua materia usus esset in processu distillandi. Respondit: stercus equinum.
xxx xxx
Paulus, artis linguisticae theoreticae peritus, qui Canberrae linguis Aboriginum Australiensium studebat, dicit nonnullis Aboriginum sermonibus deesse facultatem quaestiones ponendi.
- Quomodo ergo rogant? – quaesivi.
- Omnino non rogant – respondit Paulus. – Scientiam vitae (ut e.g. artem venandi) parentium actus imitando discunt.
Addidit, eos tempore primi conventus Anglorum, cum ab horum missionariis rogati quid sint, responsa (per translatorem) dedisse quaesi caece, sine ulla scilicet ratione logica. Deinde inventum est eos urbanitatis causa semper ad primam partem rogationis ancipitis ("aut... aut...") confirmando respondisse; ita exempli gratia rogati "Malitis ova aut carnem?", respondebant semper se ova malle. Aliter timuerunt se rogantem offensuros.

piątek, 12 kwietnia 2013

De Napoleone in via Cuparia

Ripa orientalis fluminis Vistulae, quod flumen urbem meam transcurrit, format collem longitudinalem iuxta flumen iacentem, undis ipsius fluvii scultpum. Hic collis ascendi potest nonnullis viis plus minusve tortuosis atque una recta, nomine via Cuparia (vulgo Bednarska); haec ducit ambulatorem a ripa fluminis usque fere Urbem Veterem sive Arcem.
Monographiam huius viae veterrimae ante nonnullos annos scripsit Jaroslaus Zieliński, qui vir architecturae praeteriti temporis peritus omnem in ea via aedem cautissime descripsit, omnemque fabulam ad has aedes pertinentem libro suo adiunxit, omnia diceres quae in via hac acta sint spatio praeteritorum sex vel septem saeculorum. Omnia praeter... hominem maximi momenti omnium, qui umquam viam Cupariam Varsoviensem ascenderunt, Napoleonem scillicet Bonaparte, qui anno ineunte 1813 post cladem sui exercitus e Russia fugiens, Vistulam per pontem ad tempus hic structum sclodia transgressus usque ad pedes viae Cupariae equis advectus est. Deinde pedibus ipsius ambulandum ei erat propter nimiam declivitatem viae, quam equi sclodiam imperatoris vehentes superare nequirent.
Mirum in modum visitor hic clarissimus monographiae historicae viae Cupariae deest.  

Virga Aaronis aut baculum?


Talem plus minusve definitionem Aaronis virgae in quadam encyclopaedia Polona inveni:
Aaronis virga – virga sacra tribus Levi, quam elegit ipse Deus (Num. 17, 2-8), hanc solam enim, ex virgis principum duodecim tribuum Israhel, invenit Moses, minor natu Aaronis frater, "germinasse (...) et turgentibus gemmis eruperant flores qui foliis dilatatis in amigdalas derormati sunt", quod portentum – secundum Dei ad Mosen dicta - Aaronem sacerdotem summum Isrehelianorum fore monstratum sit; virga Aaronis quoque coram Pharaone versa est in colubrum potentiorem similibus virgis-colubris maleficorum Pharaonis ("devoravit virga Aaron virgas eorum", Ex. 7, 12)
ubi tamen pro 'virga' (ut nota est apud sanctum Hieronymum) re vera baculum (Polonice 'laska') ponitur.
Rem quaesivi, quoad potuerim, apud fontes:
- Hebraice 'mateh' (men-tet-he), ergo [ni fallor] potius baculum quam virga
- Graece (Septuaginta) – rabdos, ergo [ni fallor] potius virga quam baculum.
Quid ergo Aaron iste manu tenebat?

czwartek, 11 kwietnia 2013

De habitaculo pro vino epulisque mutato

Pater Lesbiae, dominus Z., iuris peritus, vir hodie sat pecuniosus ac respectabilis, cum iuvenis esset, non semper se tam bene gessisse dicitur. Pecuniam permagnam a parentibus suae primae uxoris acceptam ut habitaculum Varsoviae sibi uxorique emeret totam perpoculavit. Cum sarcina scilicet nummis chartaceis plena domum reliquit, deinde ad venditorem habitaculi iens in tabernam potatoriam iter declinavit. Postea, multa nocte, currum Zingarorum quasi taxiraedam stitit (tunc enim, annos septuagenarios praeteriti saeculi Zingari adhuc talibus curribus vehentes viam nomadicam degebant), se mandavit in oram maritinam (ergo plus quam trecenta chiliometra) equis vehere. Ubi per tempus quoddam luxuriosissime una cum Zingaris epulabatur.
Domi – ubi familiares eum iam mortuum esse censebant - reapparuit post duas tresve septimanas. Sine asse.

De cantu incarceratorum

Cum puer tredecim quattuordecimve annorum fui ac pater mihi ad tempus deesset, curatorem ut ita dicam habui, familiae meae amicum. Qui narrabat se tempore Stalinistico propter rationes politicas in carcere retentum sat longe mansisse. Multa scitu digna de vita in carcere mihi vir ille narravit, inter alia etiam hoc: tempore prandium parandi, praesertim cum caro secanda esset, incarceratos in culina laborantes iussos esse magna voce cantilenas incessanter canere, ut scirent vigiles eos eodem tempore clam non manducare. Nam aut canis aut manducas, terium in hoc carcere non dabatur.